Pueblerino Perdido: !¿De verdad tu sueño es vivir en Japón?¡ Pues seremos prácticamente vecinos!!!
Alice: Jajaja, si ¿ ‘edá ? Pues solo nos va a estorbar un «pequeño» continente.
Pueblerino Perdido: ¿A qué te refieres?
Alice: Al pequeño inconveniente que es Asia. Pero no te apures, seguro los chinos querrán reubicarse. Jajaja.
Pueblerino Perdido: ¿¿??
Alice: Ya sabes no? Asia está enmedio de Francia y Japón, y si tú quieres vivir en Francia y yo en Japón, solo nos va a estorbar Rusia, India, China, Corea, etc… ya sabes, Asia! … A…si…a…. (suspiro)
Pueblerino Perdido: Ahhh siii! Asia… claro… Asia… el continente… Si porque Francia… y Japón… si claro… Este…. ¡Cuando vayas a visitarme te prepararé croissants !
Alice (intentando no hacer tan notoria la situación): Eso! si! me gustan los crossaints, gracias, que lindo. Jejeje. (Buscando tema ad hoc) Este…. ¿Te gusta el fut?
Como diría RWJ: It’s funny ‘cause it’s real. Todos decimos estupideces en la vida. No lo niegues porque puedo postear 500 líneas puras tonterías tuyas. Sin embargo hay momentos donde hay que aprender a callar. O ya de perdis, saber como cubrirte de la lluvia de zapes que te tocará en los siguientes 10 segundos.
La imagencilla y la situación me recuerda a cuando mis pueblerinos amigos y yo jugamos Pictionary. Hacemos cada garabato y decimos cada pend*jada, que solo otro dibujo hecho por un tipo presionado por el tiempo y el extenso vocabulario del que adivina, pueden superar la magna idiotez dicha con anterioridad.
Esto me hace reflexionar si el juego fue importado de España o traducido por españoles, porque ¿quién en México dice: Tarta de cumpleaños? Deberían de poner cosas normales, de todos los días. Cosas bonitas como perro, caca, niño, secuestrado, dado, cholo, etc. ESO es fácil de dibujar y de adivinar.
Para que verdaderamente entiendas mi frustración, intenta que te adivinen «Marruecos» en una mesa donde te dicen ático cuando claramente dibujaste una casa y señalaste el sótano. O con hombres que jamás adivinarán la palabra «bambineto«. (Y eso que ha salido más de una vez y ya se las han enseñado físicamente.)
Tengo que admitir que ellos tampoco la tienen fácil conmigo. No porque sea necia e incapaz de cambiar la palabra «descapotable» a «convertible». Si no por mi extensa imaginación… ooohhh si… ahí TODOS topan con pared. En mi mente una iglesia con una cúpula en la torre de enmedio puede ser un pene con testículos cuadrados. Ahora, si combinas una imaginación rápida, pero torcida con un dibujo con los mismos adjetivos. ¿qué obtienes? Un Jesucristo con ojos de poseido y colmillos saliendo de la quijada representando una palabra tan sencilla como «resurrección«.
Bien dice pueblerino Zombie: Dense cuenta la Biblia habla de zombies. ¡Y el protagonista es el primero en convertirse!